Termini e Condizioni
Condizioni generali di contratto
Schermi per la privacy Roth
(Dati aggiornati al gennaio 2020)
- Ambito di applicazione/Clausola di esclusione
1.1 Le presenti condizioni generali si applicano solo alle persone che, al momento della conclusione del contratto, non agiscono nell'ambito della propria attività commerciale o professionale indipendente (imprenditori) e alle persone giuridiche di diritto pubblico e
Fondi pubblici speciali.
1.2. Le presenti condizioni generali si applicano esclusivamente a tutte le nostre consegne e ai nostri servizi, inclusi quelli futuri. Eventuali condizioni generali diverse o aggiuntive del cliente non sono vincolanti per noi, anche qualora non le contestassimo espressamente nei singoli casi.
Salvo diversa indicazione da parte nostra per iscritto, nel qual caso si applicheranno esclusivamente al singolo contratto specifico. Restano impregiudicati eventuali accordi speciali stipulati tra noi e il cliente.
- Conclusione del contratto
2.1. Le nostre offerte non sono vincolanti, salvo diversa indicazione espressa.
2.2. Il cliente è vincolato al suo ordine per un periodo di due settimane dal ricevimento da parte nostra.
2.3. Gli ordini, le aggiunte e le modifiche a un ordine si considerano accettati solo dopo la nostra conferma scritta; l'esecuzione della consegna, il ricevimento della bolla di consegna o della fattura da parte del cliente saranno considerati confermati.
2.4. La conclusione del contratto è subordinata alla corretta consegna della merce da parte dei nostri fornitori. Ciò non si applica qualora la mancata consegna o la consegna errata siano imputabili a noi, in particolare se non abbiamo stipulato un'operazione di copertura congruente. In tal caso, informeremo immediatamente il cliente dell'indisponibilità della merce e provvederemo tempestivamente al rimborso di eventuali pagamenti già effettuati.
2.5. Ci riserviamo tutti i diritti di proprietà e d'autore su illustrazioni, disegni, calcoli, preventivi e altri documenti. Tali documenti possono essere resi disponibili a terzi solo previo nostro consenso.
- Prezzi/Pagamento
3.1. I nostri prezzi si intendono franco fabbrica, IVA inclusa e escluse spese di imballaggio, trasporto e altri costi accessori.
3.2. Le nostre fatture sono esigibili e pagabili in euro alla consegna della merce al cliente. Gli sconti vengono concessi solo previo accordo scritto separato (se specificato nell'offerta) e solo per pagamenti effettuati entro 14 giorni dalla data della fattura. In caso di ritardo nel pagamento, ci riserviamo ogni diritto legale.
3.3. Ci riserviamo il diritto di accettare cambiali e assegni; l'accettazione è sempre soggetta all'incasso e a tutti i costi e spese, senza garanzia di presentazione o protesta tempestiva. Il cliente si farà carico dei costi derivanti da un addebito diretto non onorato o respinto.
Se il cliente ha concesso un'autorizzazione all'addebito diretto o, a partire dalla sua introduzione, un mandato di addebito diretto SEPA, il periodo di 14 giorni prima della scadenza per l'invio della notifica preventiva al cliente verrà reciprocamente ridotto a un periodo per la ricezione della notifica preventiva almeno un giorno prima della scadenza del credito da riscuotere.
3.4. Se il cliente è in mora con i pagamenti per più di due settimane, ha smesso di effettuare i pagamenti, o se, dopo la conclusione del contratto, risulta evidente da altre circostanze che le nostre pretese sono dovute a una mancanza di solvibilità,
Qualora la sicurezza del cliente sia a rischio, potremmo richiedere il pagamento immediato di tutti i crediti insoluti derivanti da tutti i contratti. Per la merce non consegnata, potremmo fissare un termine ragionevole per il pagamento anticipato o la prestazione di una garanzia; trascorso tale termine senza che il pagamento sia stato effettuato, potremmo recedere dal contratto e richiedere il risarcimento dei danni.
3.5. Il cliente ha diritto alla compensazione solo se il suo credito è stato accertato in via definitiva o non è contestato. Tale divieto di compensazione non si applica ai crediti derivanti da vizi risultanti dallo stesso rapporto contrattuale.
su come si fonda la nostra pretesa. Il cliente ha il diritto di esercitare il diritto di ritenzione solo nella misura in cui la sua domanda riconvenzionale si fondi sullo stesso rapporto contrattuale.
3.6 Le consegne ai clienti all'interno dell'Unione Europea sono esenti da imposte se vengono rispettati i requisiti della legge tedesca sull'IVA. Se il cliente adempie al proprio obbligo di fornire la prova di ricezione (cosiddetta conferma di arrivo),
Se la merce o il suo trasporto verso un paese dell'Unione Europea non sono conformi alle normative, siamo obbligati ad addebitare al cliente l'IVA tedesca.
posto.
- Consegna
4.1. I tempi di consegna, le scadenze e le date da noi specificati non sono vincolanti, salvo diverso accordo esplicito per iscritto. I tempi di consegna, se non vincolanti, sono solo approssimativi. I giorni di scadenza sono sempre giorni lavorativi; il sabato non è considerato giorno lavorativo.
Giorni lavorativi. I termini di consegna concordati decorrono dalla conclusione del contratto, ma non prima del ricevimento di un eventuale acconto concordato; lo stesso vale per le modifiche ai termini di consegna. Per gli ordini senza installazione, il termine di consegna si considera rispettato se la merce ha lasciato il nostro stabilimento prima della sua scadenza. Saremo considerati inadempienti solo dopo l'invio di un sollecito scritto successivo alla data di scadenza.
4.2. Qualora ciò sia ragionevole per il cliente, abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali e consegne prima della data concordata.
4.3. Deviazioni tecniche ragionevoli nella progettazione o nell'esecuzione rispetto alle specifiche contenute in cataloghi scritti e/o elettronici e altri documenti, nonché modifiche al modello e alla progettazione nel corso dello sviluppo tecnico.
Il progresso è consentito.
4.4. Non siamo responsabili per eventi di forza maggiore o altre circostanze imprevedibili (in particolare interruzioni nell'approvvigionamento, nella produzione o nella consegna, scioperi, serrate, presso la nostra azienda o i nostri fornitori) e siamo pertanto esonerati da qualsiasi responsabilità.
Per la durata dell'interruzione e un ragionevole periodo di riavvio – anche durante un ritardo già esistente – siamo esonerati dal nostro obbligo di consegna. Ciò vale anche se non riceviamo tempestivamente le necessarie approvazioni di terzi per l'esecuzione delle consegne. Nel caso di una transazione a data fissa, il cliente è
ha diritto di recesso.
4.5. Il nostro obbligo di consegna è sospeso fintanto che il cliente è in mora con uno qualsiasi degli obblighi di pagamento, e non solo per un importo minimo. Tutti i costi da noi sostenuti di conseguenza saranno a carico del cliente. Qualora il cliente sia inadempiente nell'accettazione o violi colpevolmente altri obblighi di collaborazione, abbiamo il diritto, fatto salvo ogni altro diritto, di richiedere il risarcimento dei danni conseguenti, comprese le spese aggiuntive.
4.6. Qualora non fossimo in grado di fornire un servizio nei tempi previsti, il cliente potrà recedere dal contratto solo secondo le disposizioni di legge, se il ritardo è imputabile a noi; ciò non comporta un'inversione dell'onere della prova a svantaggio del cliente.
4.7. Il trasporto e tutti gli altri imballaggi conformi all'Ordinanza sugli imballaggi – ad eccezione dei pallet – non saranno ritirati e dovranno essere smaltiti dal cliente a proprie spese.
4.8. Qualora la nostra fornitura includa software di terze parti, si applicano anche i relativi termini di licenza.
4.9. Le consegne notturne saranno effettuate in un luogo specificato dal cliente, che sia sufficientemente ampio, a prova di furto e inaccessibile a terzi non autorizzati. Il cliente si assume il maggior rischio di perdita derivante dalla specificazione scritta di un luogo diverso per la consegna notturna. La nostra responsabilità e quella dei nostri agenti per perdite, danni e altri danni consequenziali o finanziari è esclusa.
- Reclami per difetti
5.1. I prodotti sono esenti da difetti se conformi alle specifiche concordate, come indicato nella conferma d'ordine scritta e nella nostra descrizione del prodotto. Dichiarazioni pubbliche, pubblicità e materiale promozionale da parte nostra, del produttore o dei nostri agenti non sono rilevanti ai fini delle specifiche dei prodotti.
5.2. L'acquirente è soggetto agli obblighi di legge in materia commerciale di ispezione e segnalazione dei difetti (§ 377 HGB). Eventuali difetti riscontrati devono essere segnalati per iscritto entro 3 giorni lavorativi, specificando i reclami concreti. Le consegne devono essere accettate dall'acquirente, anche in presenza di difetti di lieve entità.
5.3. Sono escluse le richieste di risarcimento per difetti in caso di fornitura di beni usati.
5.4. Il cliente ci concederà la possibilità di esaminare eventuali reclami relativi a difetti, compresi quelli presentati da terzi. Se il reclamo si rivela infondato, il cliente è tenuto a rimborsarci le spese sostenute per l'indagine, a meno che non abbia
Le denunce infondate non sono responsabilità dell'imputato.
5.5. In caso di difetti, a nostra discrezione provvederemo a porvi rimedio o a fornire un prodotto sostitutivo (adempimento successivo). Qualora l'adempimento successivo non sia possibile, risulti irragionevole o venga rifiutato, il cliente potrà ridurre il prezzo o – in caso di difetti non trascurabili – richiedere il pagamento del prezzo di acquisto.
Difetti – recedere dal contratto o richiedere il risarcimento dei danni secondo la clausola 6 “Responsabilità”. Solo in casi urgenti di pericolo per la sicurezza operativa e per
Al fine di evitare danni sproporzionati, il cliente, previa comunicazione immediata, ha il diritto di far riparare il difetto personalmente o tramite terzi e di richiedere il rimborso delle spese necessarie.
5.6. Non ci assumiamo alcuna spesa in relazione all'esecuzione successiva che derivi dal fatto che i beni venduti siano stati spostati in un luogo diverso dal luogo di esecuzione concordato, a meno che ciò non corrisponda alla loro
Utilizzo conforme al contratto. I pezzi sostituiti diventano di nostra proprietà e devono essere restituiti.
5.7. Il cliente non può cedere i reclami relativi ai difetti.
5.8. Per le consegne effettuate di notte, il cliente deve ispezionare immediatamente la merce. Qualsiasi danno da trasporto che risulti evidente a seguito di un'ispezione adeguata,
Eventuali discrepanze di quantità, consegne errate e smarrimenti devono essere segnalati entro le ore 12:00 del giorno di consegna o, in caso di consegne notturne, entro le ore 12:00 del giorno lavorativo successivo, qualora tale giorno cada di sabato o festivo. Le suddette disposizioni si applicano anche ad altri difetti.
- Responsabilità
6.1. La nostra responsabilità per violazioni lievemente colpose di obblighi contrattuali non essenziali è esclusa. In caso di violazioni lievemente colpose di obblighi contrattuali essenziali – inclusi quelli da parte di rappresentanti legali e ausiliari –
La responsabilità è limitata ai danni prevedibili e tipici di questo tipo di contratto. Tuttavia, la nostra responsabilità è illimitata per i danni fisici o alla salute del cliente causati da nostra negligenza, da quella dei nostri rappresentanti legali o dei nostri agenti.
nonché per dolo, colpa grave e assenza di caratteristiche garantite.
6.2. Le disposizioni di cui sopra si applicano anche ai nostri dipendenti, collaboratori, rappresentanti legali e agenti.
6.3. La nostra responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane invariata.
6.4. La nostra responsabilità per colpa lieve è limitata:
6.4.1. nel caso di danni materiali e perdite finanziarie coperte da una polizza assicurativa stipulata dal cliente, agli svantaggi connessi alla presentazione di una richiesta di risarcimento all'assicurazione del cliente;
6.4.2. l'importo per sinistro per danni alla proprietà fino a una somma di € 200.000,00
e per danni alla proprietà fino a un importo di € 50.000,00.
6.5. Qualora dovessimo recedere dal contratto a causa di una violazione colposa degli obblighi da parte del cliente, potremo, senza ulteriore prova, richiedere il 10% dell'importo dell'ordine a titolo di risarcimento forfettario.
Ci riserviamo il diritto di richiedere un risarcimento danni. Ci riserviamo il diritto di dimostrare un importo maggiore di danni, così come il cliente ha il diritto di dimostrare che non si sono verificati danni o che i danni sono stati significativamente inferiori.
- Termini di prescrizione per le richieste di risarcimento per difetti e per le richieste di indennizzo
7.1. Il termine di prescrizione per i reclami dell'acquirente dovuti a un difetto di fabbricazione è di un anno. Ciò non si applica nella misura in cui sia disciplinato dagli articoli 438, paragrafo 1, n. 2 (edifici, elementi per edifici), 479, paragrafo 1 (reclami di regresso) o 634a.
Il paragrafo 1 n. 2 (difetti di costruzione) del Codice civile tedesco (BGB) non prescrive termini di prescrizione più lunghi obbligatori. Ciò non si applica neanche alle richieste di risarcimento danni basate sul risarcimento per lesioni personali o
sono finalizzate a causare danni alla salute o si basano su dolo o colpa grave da parte nostra o dei nostri agenti.
7.2. Il termine di prescrizione per le richieste di risarcimento danni da parte del cliente non derivanti da un difetto della merce è di un anno. Restano impregiudicati i diritti previsti dalla legge.
Termine di prescrizione per le richieste di risarcimento basate su dolo o colpa grave, nonché per lesioni personali e danni alla salute e ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore.
7.3. Il termine di prescrizione inizia a decorrere secondo le disposizioni di legge.
- Trasferimento del rischio
8.1. Le nostre consegne sono effettuate EX WORKS – EXW (INCOTERMS 2010), salvo diverso accordo.
8.2. Se la spedizione della merce è concordata con l'acquirente, il rischio di perdita o danneggiamento accidentale della merce passa all'acquirente al momento della consegna della merce al primo vettore. Assicurazione sul trasporto
Stipuliamo contratti esclusivamente su richiesta del cliente, in nome e per suo conto.
8.3. Nel caso di fornitura comprensiva di installazione, il cliente dovrà provvedere per tempo ai preparativi necessari (ad esempio, predisponendo locali, allacciamenti elettrici e di altro tipo) affinché l'installazione possa essere eseguita come concordato.
Il rischio di perdita o danneggiamento accidentali si trasferisce all'acquirente al momento della consegna, al più tardi al momento del trasferimento di proprietà.
8.4. Se la spedizione è ritardata a causa di circostanze imputabili all'acquirente, il rischio passa all'acquirente dalla data in cui la merce è pronta per la spedizione. In questo caso, abbiamo il diritto di trasportare la merce a spese e rischio dell'acquirente.
Ci riserviamo il diritto di immagazzinare la merce a nostra discrezione e di richiedere il pagamento del prezzo concordato. Potremmo addebitare una tariffa fissa dello 0,5% dell'importo della fattura per ogni mese di decorrenza a copertura dei costi; ci riserviamo il diritto di dimostrare costi superiori, e il cliente si riserva il diritto di dimostrare costi inferiori.
- Mantenimento della proprietà
9.1. Ci riserviamo la proprietà dei nostri beni ("beni riservati") fino al completo pagamento di tutti i crediti presenti e futuri derivanti dall'intero rapporto commerciale, inclusi tutti i crediti accessori, e fino a quando tutte le cambiali e gli assegni emessi non saranno stati onorati. Nel caso di un conto corrente, la proprietà riservata funge da garanzia per il saldo insoluto.
9.2. In caso di inadempimento contrattuale da parte del cliente, in particolare in caso di mancato pagamento, potremo richiedere la restituzione dei beni soggetti a riserva di proprietà che restano di nostra proprietà; abbiamo il diritto di rientrare in possesso di tali beni. A tal fine, il
Il cliente nega irrevocabilmente l'accesso ai propri locali commerciali. Il nostro rientro in possesso dei beni soggetti a riserva di proprietà non costituisce recesso dal contratto. Dopo il rientro in possesso, abbiamo il diritto di vendere i beni soggetti a riserva di proprietà. Il ricavato della vendita verrà accreditato al debito del cliente, al netto delle ragionevoli spese di vendita.
9.3. L'acquirente è tenuto a trattare con cura i beni soggetti a riserva di proprietà; in particolare, è tenuto ad assicurarli adeguatamente a proprie spese contro danni da incendio, acqua e furto per il loro intero valore di sostituzione. Qualora siano necessari interventi di manutenzione e ispezione, l'acquirente dovrà eseguirli tempestivamente a proprie spese.
9.4. Le lavorazioni e le modifiche effettuate dal cliente vengono eseguite per nostro conto e sono sempre a nostro favore, senza che ciò comporti alcun obbligo da parte nostra. In caso di lavorazione, combinazione o mescolanza inseparabile dei nostri beni soggetti a riserva di proprietà con altri beni non soggetti alla nostra riserva di proprietà, saremo responsabili per eventuali danni conseguenti.
Per ogni articolo di nostra proprietà, acquisiamo la comproprietà dell'articolo di nuova creazione in proporzione al valore di fattura dei beni soggetti a riserva di proprietà rispetto agli altri articoli al momento della lavorazione, combinazione o miscelazione. I beni risultanti dalla comproprietà sono considerati beni soggetti a riserva di proprietà ai sensi della clausola 9.1. Qualora la nostra proprietà si estingua a seguito di combinazione o miscelazione, il cliente ci cede con il presente accordo i diritti di proprietà sui nuovi beni nella misura del valore di fattura dei nostri beni e li custodirà per nostro conto a titolo gratuito.
noi; qualsiasi comproprietà derivante da ciò sarà considerata bene riservato ai sensi della clausola 9.1. A garanzia dei nostri crediti nei confronti del cliente, il cliente cede a noi anche qualsiasi credito che possa sorgere nei confronti di terzi dalla combinazione del bene riservato con beni immobili.
9.5. Il cliente è autorizzato a rivendere i beni di nostra proprietà o di nostra comproprietà nel normale corso degli affari. Il cliente cede con il presente documento a noi tutti i crediti nei confronti dei suoi clienti derivanti da
In caso di rivendita, il cliente ci cede il credito in proporzione alla nostra quota di comproprietà, limitatamente alla comproprietà dei beni rivenduti; noi accettiamo tale cessione. Il cliente resta responsabile del recupero del credito da parte nostra.
Siamo autorizzati a riscuotere i crediti ceduti. Resta impregiudicato il nostro diritto di riscuotere direttamente i crediti. Tuttavia, ci impegniamo a non procedere alla riscossione dei crediti finché il cliente adempie ai propri obblighi di pagamento con i proventi ricevuti, non è in mora e, in particolare, non è stata presentata alcuna istanza di apertura di procedura concorsuale né sono stati sospesi i pagamenti. Qualora ciò si verificasse, il cliente è tenuto, su nostra richiesta, a inviarci immediatamente un elenco dei crediti a noi ceduti, indicando l'indirizzo del debitore e l'importo dei crediti. Inoltre, il cliente è obbligato, su nostra richiesta, a notificare al debitore la cessione e a fornirci le informazioni e i documenti necessari per far valere i nostri diritti.
9.6. Non sono ammesse disposizioni straordinarie, come il pegno e la cessione a titolo di garanzia. Il cliente è tenuto a comunicarci immediatamente qualsiasi accesso di terzi ai nostri beni soggetti a riserva di proprietà o a un credito a noi ceduto, in particolare i pignoramenti.
Il cliente deve darci comunicazione scritta. Qualora la terza parte non sia in grado di rimborsarci le spese legali ed extragiudiziali di un'azione ai sensi dell'articolo 771 del Codice di procedura civile tedesco (ZPO), il cliente sarà responsabile del danno conseguente. Ci impegniamo a svincolare le garanzie di cui siamo titolari su richiesta del cliente, nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi i crediti garantiti di oltre il 10%; la scelta delle garanzie da svincolare è a nostra discrezione. Lo svincolo avverrà mediante trasferimento di proprietà o cessione.
- Giurisdizione / Legge applicabile / Disposizioni finali
10.1. Si applica il diritto tedesco; è esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni (CISG).
10.2. Il foro competente esclusivo è quello della nostra sede legale; tuttavia, ci riserviamo il diritto di far valere le nostre pretese anche presso la sede del cliente. Qualora una qualsiasi di queste disposizioni sia o diventi invalida, la validità delle restanti disposizioni rimarrà impregiudicata.
Termini e condizioni validi per:
Schermata sulla privacy Roth ∙ Walter Roth ∙ Im Öschle 21 ∙ 88662 Überlingen
Telefono 07553 9185330 ∙ info@sichtschutz-roth.de ∙ www.sichtschutz-roth.de